range

range
rein‹
1. noun
1) (a selection or variety: a wide range of books for sale; He has a very wide range of interests.) gama, variedad, surtido
2) (the distance over which an object can be sent or thrown, sound can be heard etc: What is the range of this missile?; We are within range of / beyond the range of / out of range of their guns.) alcance
3) (the amount between certain limits: I'm hoping for a salary within the range $30,000 to $34,000; the range of a person's voice between his highest and lowest notes.) escala; orden
4) (a row or series: a mountain range.) cadena, cordillera
5) (in the United States, land, usually without fences, on which cattle etc can graze.) dehesa, terreno de pasto
6) (a place where a person can practise shooting etc; a rifle-range.) campo de tiro
7) (a large kitchen stove with a flat top.) cocina

2. verb
1) (to put in a row or rows: The two armies were ranged on opposite sides of the valley.) aliniar(se), poner(se) en filas
2) (to vary between certain limits: Weather conditions here range between bad and dreadful / from bad to dreadful.) variar
3) (to go, move, extend etc: His talk ranged over a number of topics.) extenderse, cubrir
range n
1. gama
we sell a wide range of products vendemos una amplia gama de productos
2. sierra / cordillera / cadena
a mountain range una cadena montañosa
3. alcance
the missile's range is 2000 km el alcance del misil es de 2000 km
range
tr[reɪnʤ]
noun
1 (choice) gama, surtido, variedad nombre femenino; (of products) gama; (of clothes) línea
2 (reach) alcance nombre masculino
this missile has a range of 1,000 miles este misil tiene un alcance de mil millas
it's out of my price range no está al alcance de mi bolsillo, es demasiado caro para mí
3 (of mountains) cordillera, sierra
4 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (prairie) pradera
5 (for shooting) campo de tiro
6 (of voice) registro
7 (stove) cocina económica
8 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (cooker) cocina
9 (of car, plane) autonomía
intransitive verb
1 variar, oscilar
they range from ... to... van desde ... hasta ...
2 (wander) vagar (over, por)
transitive verb
1 (arrange) colocar, disponer
2 (travel) recorrer, viajar por
range ['reɪnʤ] v, ranged ; ranging vt
arrange: alinear, ordenar, arreglar
range vi
1) roam: deambular
to range through the town: deambular por el pueblo
2) extend: extenderse
the results range widely: los resultados se extienden mucho
3) vary: variar
discounts range from 20% to 40%: los descuentos varían entre 20% y 40%
range n
1) row: fila f, hilera f
a mountain range: una cordillera
2) grassland: pradera f, pampa f
3) stove: cocina f
4) variety: variedad f, gama f
5) sphere: ámbito m, esfera f, campo m
6) reach: registro m (de la voz), alcance m (de un arma de fuego)
7)
shooting range : campo m de tiro
range
n.
alcance (Teléfono) s.m.
amplitud s.f.
campo s.m.
cordillera s.f.
escala s.f.
esfera s.f.
extensión s.f.
gama s.f.
intervalo s.m.
serie s.m.
sierra s.f.
surtido s.m.
ámbito s.m. (From A to Z)
expr.
ir (De A a Z) expr.
v.
extenderse v.
ordenar v.
reɪndʒ
I
noun
1)
a) (scope) ámbito m, campo m
b) (Mus) registro m
c) (bracket)

if your income is within that range — si sus ingresos están dentro de esos límites or son de ese orden

within/out of our price range — dentro de/fuera de nuestras posibilidades

2)
a) (variety) gama f

a wide range of colors/prices — una amplia gama or una gran variedad de colores/precios

a wide range of possibilities — un amplio abanico de posibilidades

I have a wide range of interests — mis intereses son múltiples y variados

b) (selection) línea f, gama f
3)
a) (of gun, telescope, transmitter) alcance m

at close/long range — de cerca/lejos

to come/be within (firing) range — ponerse*/estar* a tiro

it was out of range — estaba fuera del alcance del arma

b) (of vehicle, missile) autonomía f

long-range missiles — misiles mpl de largo alcance

c) (sight)

it came within my range of vision — entró en mi campo visual or de visión

4) (for shooting) campo m de tiro
5) (chain) cadena f

a mountain range — una cordillera, una cadena de montañas

6) (stove) cocina f económica, estufa f (Col, Méx)

II
1.
intransitive verb

to range FROM something TO something: their ages range from 12 to 20 tienen entre 12 y 20 años; estimates range up to $20,000 hay presupuestos de hasta 20.000 dólares; the conversation ranged over many topics o ranged widely — la conversación abarcó muchos temas


2.
vt
1) (line up, place) alinear
2) \<\<plain/hills\>\> recorrer
[reɪndʒ]
1. N
1) [of mountains] cadena f

a range of hills — una cadena de colinas

a range of mountains — una cadena montañosa or de montañas, una cordillera

the Absaroka Range — la cordillera Absaroka

mountain
2) (=extent)

there is a wide range of ability in the class — los niveles de aptitud en la clase varían mucho

your weight is within the normal range — su peso está dentro de lo normal

all this was beyond her range of experience — todo esto estaba fuera de su campo de experiencia

the full range of his work is on view — se expone su obra en todo su ámbito

age, price 3.
3) (Mus) [of instrument, voice] registro m
4) (=selection, variety)
a) (gen) variedad f

there was a wide range of opinions — había gran variedad de opiniones, las opiniones variaban mucho

a wide range of colours — una amplia gama de colores

they come in a range of sizes — vienen en varios or diversos tamaños

she has a wide range of interests — tiene muchos y diversos intereses

there was a whole range of options open to us — frente a nosotros se abría un amplio abanico de posibilidades

b) (Comm) (=product line) línea f ; (=selection) gama f , selección f

the new autumn range — la nueva línea de otoño

we stock a full range of wines — tenemos una selección or gama completa de vinos

product 2.
5) [of gun, missile] alcance m ; [of plane, ship] autonomía f , radio m de acción; [of car] autonomía f ; [of transmitter] radio m de acción

a gun with a range of three miles — un cañón con un alcance de tres millas

within range (of sth/sb) — a tiro (de algo/algn)

to come within range (of sth/sb) — ponerse a tiro (de algo/algn)

out of range (of sth/sb) — fuera del alcance (de algo/algn)

range of vision — campo m visual

6) (=distance from target) distancia f

at close range — de cerca, a corta distancia

at long range — de lejos, a larga distancia

to find the/one's range — determinar la distancia a la que está el objetivo

7) (Bot, Zool) [of species] (zona f de) distribución f
8) (esp US) (Agr) pradera f , pampa f (S. Cone), llano m (esp Ven)
9) (for shooting) campo m de tiro; rifle II, 1., 1)
10) (also: kitchen range) fogón m
2. VT
1) (=line up, place) (lit) alinear

chairs were ranged against one wall — las sillas estaban alineadas frente a una pared

ranged left/right — [text] alineado(-a) a la izquierda/derecha

most of the party is ranged against him — la mayoría de los miembros del partido se ha alineado en contra suya

2) liter (=rove) [+ country] recorrer

to range the seas — surcar los mares

3)

to range a gun on sth/sb — apuntar un cañón a algo/algn

3. VI
1) (=extend) extenderse

the search ranged over the whole country — se llevó a cabo la búsqueda por todo el país

the conversation ranged over many issues — la conversación abarcó muchos temas

his eye ranged over the horizon — escudriñó el horizonte

wide-ranging
2) (=vary within limits)

prices range from £3 to £9 — los precios varían de 3 a 9 libras, los precios oscilan entre las 3 y las 9 libras

the women ranged in age from 14 to 40 — la edad de las mujeres iba de los 14 a los 40 años or oscilaba entre los 14 y los 40 años

3) (=wander)

hyenas range widely in search of carrion — las hienas recorren muchos lugares en busca de carroña

animals ranging through the jungle — animales vagando por or merodeando por la jungla

4) (Bot) darse; (Zool) distribuirse
5) [gun]

it ranges over 300 miles — tiene un alcance de trescientas millas

* * *
[reɪndʒ]
I
noun
1)
a) (scope) ámbito m, campo m
b) (Mus) registro m
c) (bracket)

if your income is within that range — si sus ingresos están dentro de esos límites or son de ese orden

within/out of our price range — dentro de/fuera de nuestras posibilidades

2)
a) (variety) gama f

a wide range of colors/prices — una amplia gama or una gran variedad de colores/precios

a wide range of possibilities — un amplio abanico de posibilidades

I have a wide range of interests — mis intereses son múltiples y variados

b) (selection) línea f, gama f
3)
a) (of gun, telescope, transmitter) alcance m

at close/long range — de cerca/lejos

to come/be within (firing) range — ponerse*/estar* a tiro

it was out of range — estaba fuera del alcance del arma

b) (of vehicle, missile) autonomía f

long-range missiles — misiles mpl de largo alcance

c) (sight)

it came within my range of vision — entró en mi campo visual or de visión

4) (for shooting) campo m de tiro
5) (chain) cadena f

a mountain range — una cordillera, una cadena de montañas

6) (stove) cocina f económica, estufa f (Col, Méx)

II
1.
intransitive verb

to range FROM something TO something: their ages range from 12 to 20 tienen entre 12 y 20 años; estimates range up to $20,000 hay presupuestos de hasta 20.000 dólares; the conversation ranged over many topics o ranged widely — la conversación abarcó muchos temas


2.
vt
1) (line up, place) alinear
2) \<\<plain/hills\>\> recorrer

English-spanish dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Mira otros diccionarios:

  • Range — (engl. für Bereich, Intervall, Grenze) ist ein von Martin Fowler für die Softwaretechnik entwickeltes Analysemuster. Inhaltsverzeichnis 1 Range 2 Einsatz 3 Nutzung und Verwendung 4 …   Deutsch Wikipedia

  • Range — Range, n. [From {Range}, v.: cf. F. rang[ e]e.] 1. A series of things in a line; a row; a rank; as, a range of buildings; a range of mountains. [1913 Webster] 2. An aggregate of individuals in one rank or degree; an order; a class. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • rangé — rangé, ée [ rɑ̃ʒe ] adj. • XIIIe; p. p. de 1. ranger 1 ♦ Bataille rangée. 2 ♦ (v. 1735) Qui mène une vie régulière, réglée, sans excès; qui a une bonne conduite. ⇒ sérieux. Cet homme si réglé, si rangé. « Mémoires d une jeune fille rangée », de S …   Encyclopédie Universelle

  • range — [rānj] vt. ranged, ranging [ME rangen < OFr ranger, var. of rengier, to arrange in a circle, row (> ME rengen) < renc < Frank * hring, akin to OE, OHG hring,RING2] 1. to arrange in a certain order; esp., to set in a row or rows 2. to… …   English World dictionary

  • rangé — rangé, ée (ran jé, jée) part. passé de ranger. 1°   Mis dans un certain ordre. •   Vingt muids rangés chez moi font ma bibliothèque, BOILEAU Lutr. IV. •   Il était sur son char ; ses gardes affligés Imitaient son silence autour de lui rangés,… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • range — n 1 *habitat, biotype, station 2 Range, gamut, reach, radius, compass, sweep, scope, orbit, horizon, ken, purview can denote the extent that lies within the powers of something to cover, grasp, control, or traverse. Range is the general term… …   New Dictionary of Synonyms

  • Range — (r[=a]nj), v. t. [imp. & p. p. {Ranged} (r[=a]njd); p. pr. & vb. n. {Ranging} (r[=a]n j[i^]ng).] [OE. rengen, OF. rengier, F. ranger, OF. renc row, rank, F. rang; of German origin. See {Rank}, n.] 1. To set in a row, or in rows; to place in a… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Range — Range, v. i. 1. To rove at large; to wander without restraint or direction; to roam. [1913 Webster] Like a ranging spaniel that barks at every bird he sees. Burton. [1913 Webster] 2. To have range; to change or differ within limits; to be capable …   The Collaborative International Dictionary of English

  • range — [n1] sphere, distance, extent ambit, amplitude, area, bounds, circle, compass, confines, diapason, dimension, dimensions, domain, earshot*, elbowroom*, expanse, extension, extensity, field, gamut, hearing, ken, latitude, leeway, length, limits,… …   New thesaurus

  • range — ► NOUN 1) the area of variation between limits on a particular scale: the car s outside my price range. 2) a set of different things of the same general type. 3) the scope or extent of a person s or thing s abilities or capacity. 4) the distance… …   English terms dictionary

  • range — / reindʒ/, it. /rɛndʒ/ s. ingl. (propr. campo , dal medio fr. range ), usato in ital. al masch., invar. 1. [ambito nel quale varia una grandezza, spec. nel linguaggio scient.: r. di valori di una grandezza ] ▶◀ gamma, intervallo, ventaglio. 2.… …   Enciclopedia Italiana

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”